ஞாயிற்றுக்கிழமை ஏப்ரல் 4, 2021



உண்மையற்ற தன்மை

SubjectUnreality

கோல்டன் உரை: வெளிப்படுத்தின விசேஷம 19 : 6

அப்பொழுது திரளான ஜனங்கள் இடும் ஆரவாரம்போலவும், பெருவெள்ள இரைச்சல்போலவும், பலத்த இடிமுழக்கம்போலவும், ஒரு சத்தமுண்டாகி: அல்லேலூயா, சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர் ராஜ்யபாரம்பண்ணுகிறார்.



Golden Text:

Revelation 19 : 6

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.




PDF Downloads:


யூடுபே இல் கேட்க இங்கே கிளிக் செய்க

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19 : 11-16


11     பின்பு, பரலோகம் திறந்திருக்கக்கண்டேன்; இதோ, ஒரு வெள்ளைக்குதிரை காணப்பட்டது, அதின்மேல் ஏறியிருந்தவர் உண்மையும் சத்தியமுமுள்ளவரென்னப்பட்டவர்; அவர் நீதியாய் நியாயந்தீர்த்து யுத்தம்பண்ணுகிறார்.

12     அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜுவாலையைப்போலிருந்தன, அவருடைய சிரசின்மேல் அநேக கிரீடங்கள் இருந்தன; அவருக்கேயன்றி வேறொருவருக்குந் தெரியாத ஒரு நாமமும் எழுதியிருந்தது.

13     இரத்தத்தில் தோய்க்கப்பட்ட வஸ்திரத்தைத் தரித்திருந்தார்; அவருடைய நாமம் தேவனுடைய வார்த்தை என்பதே.

14     பரலோகத்திலுள்ள சேனைகள் வெண்மையும் சுத்தமுமான மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்தவர்களாய், வெள்ளைக்குதிரைகளின்மேல் ஏறி, அவருக்குப் பின்சென்றார்கள்.

15     புறஜாதிகளை வெட்டும்படிக்கு அவருடைய வாயிலிருந்து கூர்மையான பட்டயம் புறப்படுகிறது; இருப்புக்கோலால் அவர்களை அரசாளுவார்; அவர் சர்வவல்லமையுள்ள தேவனுடைய உக்கிரகோபமாகிய மதுவுள்ள ஆலையை மிதிக்கிறார்.

16     ராஜாதி ராஜா, கர்த்தாதி கர்த்தா என்னும் நாமம் அவருடைய வஸ்திரத்தின்மேலும் அவருடைய தொடையின்மேலும் எழுதப்பட்டிருந்தது.

Responsive Reading:

Revelation 19 : 11-16

11.     And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

12.     His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

13.     And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.

14.     And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

15.     And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.

16.     And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.



பாடம் பிரசங்கம்



பைபிளிலிருந்து


1. ஏசாயா 40 : 1-5

1     என் ஜனத்தை ஆற்றுங்கள், தேற்றுங்கள்;

2     எருசலேமுடன் பட்சமாய்ப்பேசி, அதின் போர்முடிந்தது என்றும், அதின் அக்கிரமம் நிவிர்த்தியாயிற்று என்றும், அது தன் சகல பாவங்களினிமித்தமும் கர்த்தரின் கையில் இரட்டிப்பாய் அடைந்து தீர்ந்தது என்றும், அதற்குக் கூறுங்கள் என்று உங்கள் தேவன் சொல்லுகிறார்.

3     கர்த்தருக்கு வழியை ஆயத்தப்படுத்துங்கள், அவாந்தரவெளியிலே நம்முடைய தேவனுக்குப் பாதையைச் செவ்வைபண்ணுங்கள் என்றும்,

4     பள்ளமெல்லம் உயர்த்தப்பட்டு, சகல மலையும் குன்றும் தாழ்த்தப்பட்டு, கோணலானது செவ்வையாகி, கரடுமுரடானவை சமமாக்கப்படும் என்றும்.

5     கர்த்தரின் மகிமை வெளியரங்கமாகும் மாம்சமான யாவும் அதை ஏகமாய்க் காணும், கர்த்தரின் வாக்கு அதை உரைத்தது என்றும் வனாந்தரத்திலே கூப்பிடுகிற சத்தம் உண்டாயிற்று.

1. Isaiah 40 : 1-5

1     Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

2     Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins.

3     The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.

4     Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

5     And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.

2. லூக்கா 4 : 14-21

14     பின்பு இயேசு ஆவியானவருடைய பலத்தினாலே கலிலேயாவுக்குத் திரும்பிப் போனார். அவருடைய கீர்த்தி சுற்றிலும் இருக்கிற தேசமெங்கும் பரம்பிற்று.

15     அவர்களுடைய ஜெப ஆலயங்களில் அவர் உபதேசித்து, எல்லாராலும் புகழப்பட்டார்.

16     தான் வளர்ந்த ஊராகிய நாசரேத்துக்கு அவர் வந்து, தம்முடைய வழக்கத்தின்படியே ஓய்வுநாளில் ஜெபஆலயத்தில் பிரவேசித்து, வாசிக்க எழுந்து நின்றார்.

17     அப்பொழுது ஏசாயா தீர்க்கதரிசியின் புஸ்தகம் அவரிடத்தில் கொடுக்கப்பட்டது. அவர் புஸ்தகத்தை விரித்தபோது:

18     கர்த்தருடைய ஆவியானவர் என்மேலிருக்கிறார்; தரித்திரருக்குச் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கிக்கும்படி என்னை அபிஷேகம்பண்ணினார்; இருதயம் நருங்குண்டவர்களைக் குணமாக்கவும், சிறைப்பட்டவர்களுக்கு விடுதலையையும், குருடருக்குப் பார்வையையும் பிரசித்தப்படுத்தவும், நொறுங்குண்டவர்களை விடுதலையாக்கவும்,

19     கர்த்தருடைய அநுக்கிரக வருஷத்தைப் பிரசித்தப்படுத்தவும், என்னை அனுப்பினார், என்று எழுதியிருக்கிற இடத்தை அவர் கண்டு,

20     வாசித்து, புஸ்தகத்தைச் சுருட்டி, பணிவிடைக்காரனிடத்தில் கொடுத்து, உட்கார்ந்தார். ஜெபஆலயத்திலுள்ள எல்லாருடைய கண்களும் அவர்மேல் நோக்கமாயிருந்தது.

21     அப்பொழுது அவர் அவர்களோடே பேசத்தொடங்கி: உங்கள் காதுகள் கேட்க இந்த வேதவாக்கியம் இன்றையத்தினம் நிறைவேறிற்று என்றார்.

2. Luke 4 : 14-21

14     And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

15     And he taught in their synagogues, being glorified of all.

16     And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

17     And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

18     The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19     To preach the acceptable year of the Lord.

20     And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

21     And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.

3. லூக்கா 8 : 41, 42 (க்கு 1st .), 49-55

41     அப்பொழுது ஜெபஆலயத்தலைவனாகிய யவீரு என்னும் பேருள்ள ஒருவன் வந்து. இயேசுவின் பாதத்தில் விழுந்து பன்னிரண்டு வயதுள்ள தன்னுடைய ஒரே குமாரத்தி மரண அவஸ்தையாயிருந்தபடியால்,

42     தன் வீட்டிற்கு வரும்படி அவரை வேண்டிக்கொண்டான். அவர் போகையில் திரளான ஜனங்கள் அவரை நெருக்கினார்கள்.

49     அவர் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கையில், ஜெபஆலயத்தலைவனுடைய வீட்டிலிருந்து ஒருவன் வந்து, அவனை நோக்கி: உம்முடைய குமாரத்தி மரித்துப்போனாள், போதகரை வருத்தப்படுத்த வேண்டாம் என்றான்.

50     இயேசு அதைக் கேட்டு: பயப்படாதே; விசுவாசமுள்ளவனாயிரு, அப்பொழுது அவள் இரட்சிக்கப்படுவாள் என்றார்.

51     அவர் வீட்டில் வந்தபோது, பேதுருவையும் யாக்கோபையும் யோவானையும் பெண்ணின் தகப்பனையும் தாயையும் தவிர வேறொருவரையும் உள்ளே வரவொட்டாமல்,

52     எல்லாரும் அழுது அவளைக்குறித்துத் துக்கங்கொண்டாடுகிறதைக் கண்டு: அழாதேயுங்கள், அவள் மரித்துப்போகவில்லை, நித்திரையாயிருக்கிறாள் என்றார்.

53     அவள் மரித்துப்போனாளென்று அவர்கள் அறிந்ததினால், அவரைப் பார்த்து நகைத்தார்கள்.

54     எல்லாரையும் அவர் வெளியே போகப்பண்ணி, அவளுடைய கையைப்பிடித்து: பிள்ளையே எழுந்திரு என்றார்.

55     அப்பொழுது அவள் உயிர் திரும்ப வந்தது, உடனே அவள் எழுந்திருந்தாள்; அவளுக்கு ஆகாரங்கொடுக்கக் கட்டளையிட்டார்.

3. Luke 8 : 41, 42 (to 1st .), 49-55

41     And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:

42     For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying.

49     While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

50     But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.

51     And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.

52     And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

53     And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

54     And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

55     And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

4. லூக்கா 22 : 1, 2

1     பஸ்கா என்னப்பட்ட புளிப்பில்லாத அப்பப்பண்டிகை சமீபமாயிற்று.

2     அப்பொழுது பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் அவரைக் கொலைசெய்யும்படி யோசித்து, ஜனங்களுக்குப் பயப்பட்டபடியினால், எவ்விதமாய் அப்படிச் செய்யலாமென்று வகைதேடினார்கள்.

4. Luke 22 : 1, 2

22     Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

2     And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

5. லூக்கா 23 : 1-4, 20, 21, 24, 33, 34, 45-47

1     அவர்களுடைய கூட்டத்தாரெல்லாரும் எழுந்திருந்து, அவரைப் பிலாத்துவினிடத்திற்குக் கொண்டுபோய்,

2     இவன் தன்னைக் கிறிஸ்து என்னப்பட்ட ராஜாவென்றும், ராயருக்கு வரி கொடுக்கவேண்டுவதில்லையென்றும் சொல்லி ஜனங்களைக் கலகப்படுத்தக் கண்டோம் என்று அவர்மேல் குற்றஞ்சாட்டத்தொடங்கினார்கள்.

3     பிலாத்து அவரை நோக்கி: நீ யூதருடைய ராஜாவா என்று கேட்டான். அவர் அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீர் சொல்லுகிறபடிதான் என்றார்.

4     அப்பொழுது பிலாத்து பிரதான ஆசாரியர்களையும் ஜனங்களையும் நோக்கி: இந்த மனுஷனிடத்தில் நான் ஒரு குற்றத்தையும் காணவில்லை என்றான்.

20     பிலாத்து இயேசுவை விடுதலையாக்க மனதாய், மறுபடியும் அவர்களிடத்தில் பேசினான்.

21     அவர்களோ: அவனைச் சிலுவையில் அறையும், சிலுவையில் அறையும் என்று கூக்குரலிட்டார்கள்.

24     அப்பொழுது அவர்கள் கேட்டுக்கொண்டபடியே ஆகட்டும் என்று பிலாத்து தீர்ப்புசெய்து,

33     கபாலஸ்தலம் என்று சொல்லப்பட்ட இடத்தில் அவர்கள் சேர்ந்தபொழுது, அவரையும், அவருடைய வலதுபக்கத்தில் ஒரு குற்றவாளியையும், அவருடைய இடதுபக்கத்தில் ஒரு குற்றவாளியையும் சிலுவைகளில் அறைந்தார்கள்.

34     அப்பொழுது இயேசு: பிதாவே இவர்களுக்கு மன்னியும், தாங்கள் செய்கிறது இன்னதென்று அறியாதிருக்கிறார்களே என்றார். அவருடைய வஸ்திரங்களை அவர்கள் பங்கிட்டுச் சீட்டுப்போட்டார்கள்.

45     சூரியன் இருளடைந்தது, தேவாலயத்தின் திரைச்சீலை நடுவில் இரண்டாகக் கிழிந்தது.

46     இயேசு: பிதாவே, உம்முடைய கைகளில் என் ஆவியை ஒப்புவிக்கிறேன் என்று மகா சத்தமாய்க் கூப்பிட்டுச்சொன்னார்; இப்படிச் சொல்லி, ஜீவனைவிட்டார்.

47     நூற்றுக்கு அதிபதி சம்பவித்ததைக் கண்டு: மெய்யாகவே இந்த மனுஷன் நீதிபரனாயிருந்தான் என்று சொல்லி, தேவனை மகிமைப்படுத்தினான்.

5. Luke 23 : 1-4, 20, 21, 24, 33, 34, 45-47

1     And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

2     And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a King.

3     And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

4     Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.

20     Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.

21     But they cried, saying, Crucify him, crucify him.

24     And Pilate gave sentence that it should be as they required.

33     And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

34     Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

45     And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

46     And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

47     Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

6. மாற்கு 16 : 9-15, 17-20

9     வாரத்தின் முதலாம்நாள் அதிகாலையிலே இயேசு எழுந்திருந்தபின்பு, மகதலேனா மரியாளுக்கு முதல்முதல் தரிசனமானார்.

10     அவளிடத்திலிருந்து அவர் ஏழு பிசாசுகளைத் துரத்தியிருந்தார். அவள் புறப்பட்டு, அவரோடே கூட இருந்தவர்கள் துக்கப்பட்டு அழுதுகொண்டிருக்கையில், அவர்களிடத்தில் போய், அந்தச் செய்தியை அறிவித்தாள்.

11     அவர் உயிரோடிருக்கிறார் என்றும் அவளுக்குக் காணப்பட்டார் என்றும் அவர்கள் கேட்டபொழுது நம்பவில்லை.

12     அதன்பின்பு அவர்களில் இரண்டுபேர் ஒரு கிராமத்துக்கு நடந்துபோகிறபொழுது அவர்களுக்கு மறுரூபமாய்த் தரிசனமானார்.

13     அவர்களும் போய், அதை மற்றவர்களுக்கு அறிவித்தார்கள்; அவர்களையும் அவர்கள் நம்பவில்லை.

14     அதன்பின்பு பதினொருவரும் போஜனபந்தியிருக்கையில் அவர்களுக்கு அவர் தரிசனமாகி, உயிர்த்தெழுந்திருந்த தம்மைக் கண்டவர்களை அவர்கள் நம்பாமற்போனதினிமித்தம் அவர்களுடைய அவிசுவாசத்தைக்குறித்தும் இருதய கடினத்தைக்குறித்தும், அவர்களைக் கடிந்துகொண்டார்.

15     பின்பு, அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் உலகமெங்கும் போய், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கியுங்கள்.

17     விசுவாசிக்கிறவர்களால் நடக்கும் அடையாளங்களாவன: என் நாமத்தினாலே பிசாசுகளைத் துரத்துவார்கள். நவமான பாஷைகளைப் பேசுவார்கள்;

18     சர்ப்பங்களை எடுப்பார்கள்; சாவுக்கேதுவான யாதொன்றைக்குடித்தாலும் அது அவர்களைச் சேதப்படுத்தாது; வியாதியஸ்தர் மேல் கைகளை வைப்பார்கள், அப்பொழுது அவர்கள் சொஸ்தமாவார்கள் என்றார்.

19     இவ்விதமாய்க் கர்த்தர் அவர்களுடனே பேசினபின்பு, பரலோகத்துக்கு எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டு, தேவனுடைய வலது பாரிசத்தில் உட்கார்ந்தார்.

20     அவர்கள் புறப்பட்டுப்போய், எங்கும் பிரசங்கம்பண்ணினார்கள். கர்த்தர் அவர்களுடனேகூடக் கிரியையை நடப்பித்து, அவர்களால் நடந்த அடையாளங்களினாலே வசனத்தை உறுதிப்படுத்தினார். ஆமென்.

6. Mark 16 : 9-15, 17-20

9     Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.

10     And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

11     And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

12     After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.

13     And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

14     Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

15     And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

17     And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

18     They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

19     So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

20     And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.



அறிவியல் மற்றும் ஆரோக்கியம்


1. 76 : 18-21

துன்பம், பாவம், இறக்கும் நம்பிக்கைகள் உண்மையற்றவை. தெய்வீக விஞ்ஞானம் உலகளவில் புரிந்து கொள்ளப்படும்போது, அவர்களுக்கு மனிதன் மீது அதிகாரம் இருக்காது, ஏனென்றால் மனிதன் அழியாதவன், தெய்வீக அதிகாரத்தால் வாழ்கிறான்.

1. 76 : 18-21

Suffering, sinning, dying beliefs are unreal. When divine Science is universally understood, they will have no power over man, for man is immortal and lives by divine authority.

2. 487 : 27-29

வாழ்க்கை கடவுள், ஆவி என்ற புரிதல், வாழ்க்கையின் மரணமற்ற யதார்த்தம், அதன் சர்வ வல்லமை மற்றும் அழியாத தன்மை ஆகியவற்றில் நம் நம்பிக்கையை வலுப்படுத்துவதன் மூலம் நம் நாட்களை நீடிக்கிறது.

2. 487 : 27-29

The understanding that Life is God, Spirit, lengthens our days by strengthening our trust in the deathless reality of Life, its almightiness and immortality.

3. 428 : 3-6, 30-10

வாழ்க்கை உண்மையானது, மரணம் மாயை. இயேசுவின் வழியில் ஆத்மாவின் உண்மைகளை நிரூபிப்பது பொருள் உணர்வின் இருண்ட தரிசனங்களை நல்லிணக்கமாகவும் அழியாததாகவும் தீர்க்கிறது.

எழுத்தாளர் நம்பிக்கையற்ற கரிம நோயைக் குணப்படுத்தியுள்ளார், மேலும் கடவுளை ஒரே வாழ்க்கை என்று புரிந்துகொள்வதன் மூலம் இறப்பதை வாழ்க்கை மற்றும் ஆரோக்கியத்திற்கு உயர்த்தியுள்ளார். சர்வவல்லமையுள்ள மற்றும் நித்திய ஜீவனால் எதையும் வெல்ல முடியும் என்று நம்புவது பாவமாகும், மேலும் இந்த வாழ்க்கை எந்த மரணமும் இல்லை என்ற புரிதலினாலும், ஆவியின் பிற கிருபையினாலும் வெளிச்சத்திற்கு கொண்டு வரப்பட வேண்டும். எவ்வாறாயினும், மிகவும் எளிமையான கட்டுப்பாட்டு ஆர்ப்பாட்டங்களுடன் நாம் தொடங்க வேண்டும், விரைவில் நாம் சிறப்பாக தொடங்குவோம். இறுதி ஆர்ப்பாட்டம் அதன் சாதனைக்கு நேரம் எடுக்கும். நடக்கும்போது, நாம் கண்ணால் வழிநடத்தப்படுகிறோம். நாம் நம் கால்களுக்கு முன்னால் பார்க்கிறோம், நாம் ஞானமுள்ளவர்களாக இருந்தால், ஆன்மீக முன்னேற்றத்தின் வரிசையில் ஒரு படிக்கு அப்பால் பார்க்கிறோம்.

3. 428 : 3-6, 30-10

Life is real, and death is the illusion. A demonstration of the facts of Soul in Jesus' way resolves the dark visions of material sense into harmony and immortality.

The author has healed hopeless organic disease, and raised the dying to life and health through the understanding of God as the only Life. It is a sin to believe that aught can overpower omnipotent and eternal Life, and this Life must be brought to light by the understanding that there is no death, as well as by other graces of Spirit. We must begin, however, with the more simple demonstrations of control, and the sooner we begin the better. The final demonstration takes time for its accomplishment. When walking, we are guided by the eye. We look before our feet, and if we are wise, we look beyond a single step in the line of spiritual advancement.

4. 429 : 31-12

இயேசு கூறினார் (யோவான் 8: 51), "வார்த்தையைக் கைக்கொண்டால் அவன் என்றென்றைக்கும் மரணத்தைக் காண்பதில்லை என்று." அந்த அறிக்கை ஆன்மீக வாழ்க்கையில் மட்டுப்படுத்தப்பட்டதல்ல, ஆனால் இருப்பின் அனைத்து நிகழ்வுகளையும் உள்ளடக்கியது. இயேசு இதை நிரூபித்தார், இறப்பவர்களை குணப்படுத்துகிறார், இறந்தவர்களை எழுப்பினார். மரண மனம் பிழையுடன் பிரிந்து, அதன் செயல்களால் தன்னைத் தள்ளி வைக்க வேண்டும், மற்றும் அழியாத ஆண்மை, கிறிஸ்துவின் இலட்சியமாக தோன்றும். விசுவாசம் அதன் எல்லைகளை விரிவுபடுத்தி, பொருளுக்குப் பதிலாக ஆவியின் மீது தங்கியிருப்பதன் மூலம் அதன் தளத்தை பலப்படுத்த வேண்டும். மனிதன் மரணம் குறித்த தனது நம்பிக்கையை கைவிடும்போது, அவன் கடவுள், வாழ்க்கை, அன்பு ஆகியவற்றை நோக்கி வேகமாக முன்னேறுவான். நோய் மற்றும் இறப்பு மீதான நம்பிக்கை, நிச்சயமாக பாவத்தின் மீதான நம்பிக்கை போலவே, வாழ்க்கை மற்றும் ஆரோக்கியத்தின் உண்மையான உணர்வை மூடிவிடுகிறது. அறிவியலில் இந்த பெரிய உண்மையை மனிதகுலம் எப்போது எழுப்புகிறது?

4. 429 : 31-12

Jesus said (John viii. 51), "If a man keep my saying, he shall never see death." That statement is not confined to spiritual life, but includes all the phenomena of existence. Jesus demonstrated this, healing the dying and raising the dead. Mortal mind must part with error, must put off itself with its deeds, and immortal manhood, the Christ ideal, will appear. Faith should enlarge its borders and strengthen its base by resting upon Spirit instead of matter. When man gives up his belief in death, he will advance more rapidly towards God, Life, and Love. Belief in sickness and death, as certainly as belief in sin, tends to shut out the true sense of Life and health. When will mankind wake to this great fact in Science?

5. 289 : 14-20

கிறிஸ்து, அல்லது சத்தியம், மரணத்தை வென்று, இன்னும் ஜெயிக்கிறது என்பது "பயங்கரங்களின் ராஜா" என்பதை நிரூபிக்கிறது, ஆனால் அது ஒரு மரண நம்பிக்கை அல்லது பிழையாகும், இது சத்தியம் வாழ்க்கையின் ஆன்மீக ஆதாரங்களுடன் அழிக்கிறது; இது புலன்களுக்கு மரணம் என்று தோன்றுவது ஒரு மரண மாயை என்பதை இது காட்டுகிறது, ஏனென்றால் உண்மையான மனிதனுக்கும் உண்மையான பிரபஞ்சத்திற்கும் மரண செயல்முறை இல்லை.

5. 289 : 14-20

The fact that the Christ, or Truth, overcame and still overcomes death proves the "king of terrors" to be but a mortal belief, or error, which Truth destroys with the spiritual evidences of Life; and this shows that what appears to the senses to be death is but a mortal illusion, for to the real man and the real universe there is no death-process.

6. 24 : 27-31

சிலுவையில் அறையப்பட்டதன் செயல்திறன் அது மனிதகுலத்திற்கு நிரூபித்த நடைமுறை பாசத்திலும் நன்மையிலும் உள்ளது. உண்மை மனிதர்களிடையே வாழ்ந்தது; ஆனால் அது அவர்களின் எஜமானருக்கு கல்லறை மீது வெற்றிபெற உதவியது என்பதை அவர்கள் காணும் வரை, அவருடைய சொந்த சீடர்களால் அத்தகைய நிகழ்வு சாத்தியம் என்பதை ஒப்புக்கொள்ள முடியவில்லை.

6. 24 : 27-31

The efficacy of the crucifixion lay in the practical affection and goodness it demonstrated for mankind. The truth had been lived among men; but until they saw that it enabled their Master to triumph over the grave, his own disciples could not admit such an event to be possible.

7. 42 : 5-8, 15-2

மரணத்தில் உலகளாவிய நம்பிக்கை எந்த நன்மையும் இல்லை. இது வாழ்க்கையையோ உண்மையையோ வெளிப்படுத்த முடியாது. மரணம் ஒரு மரண கனவாக நீளமாகக் காணப்படும், இது இருளில் வந்து ஒளியுடன் மறைந்துவிடும்.

கடவுளின் சக்தியின் சிறந்த ஆர்ப்பாட்டக்காரரின் உயிர்த்தெழுதல் உடல் மற்றும் பொருளின் மீதான அவரது இறுதி வெற்றியின் சான்றாகும், மேலும் தெய்வீக அறிவியலின் முழு ஆதாரத்தையும் அளித்தது, - மனிதர்களுக்கு மிகவும் முக்கியமான சான்றுகள். மனிதனுக்கு இருப்பு அல்லது மனம் கடவுளிடமிருந்து தனித்தனியாக இருக்கிறது என்ற நம்பிக்கை இறக்கும் பிழையாகும். இந்த பிழை இயேசு தெய்வீக அறிவியலை சந்தித்து அதன் ஒன்றுமில்லை என்பதை நிரூபித்தது. கடவுள் தனது அபிஷேகம் செய்யப்பட்ட, சோதனையானது, பாவம், நோய், மற்றும் மரணம் ஆகியவற்றில் அளித்த அதிசய மகிமையின் காரணமாக இயேசுவுக்கு எந்த பயங்கரமும் இல்லை. உடலைக் கொன்றதாக ஆண்கள் நினைக்கட்டும்! பின்னர் அவர் அதை மாறாமல் அவர்களுக்குக் காண்பிப்பார். கிறிஸ்தவ அறிவியலில் உண்மையான மனிதன் கடவுளால் நிர்வகிக்கப்படுகிறான் என்பதை இது நிரூபிக்கிறது - நல்லது, தீமை அல்ல - எனவே ஒரு மனிதர் அல்ல, ஆனால் அழியாதவர். இந்த ஆதாரத்தின் அறிவியலை இயேசு தம்முடைய சீஷர்களுக்கு கற்பித்திருந்தார். "என்னை நம்புகிறவன், நான் செய்யும் செயல்களும் செய்வான்" என்ற இன்னும் புரிந்துகொள்ளப்படாத பழமொழியைச் சோதிக்க அவர் இங்கு இருந்தார். பிழையை வெளியேற்றுவதன் மூலமும், நோயுற்றவர்களைக் குணப்படுத்துவதன் மூலமும், இறந்தவர்களை எழுப்புவதன் மூலமும் அவருடைய உடல்-கொள்கையை அவர்கள் முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ள வேண்டும்.

7. 42 : 5-8, 15-2

The universal belief in death is of no advantage. It cannot make Life or Truth apparent. Death will be found at length to be a mortal dream, which comes in darkness and disappears with the light.

The resurrection of the great demonstrator of God's power was the proof of his final triumph over body and matter, and gave full evidence of divine Science, — evidence so important to mortals. The belief that man has existence or mind separate from God is a dying error. This error Jesus met with divine Science and proved its nothingness. Because of the wondrous glory which God bestowed on His anointed, temptation, sin, sickness, and death had no terror for Jesus. Let men think they had killed the body! Afterwards he would show it to them unchanged. This demonstrates that in Christian Science the true man is governed by God — by good, not evil — and is therefore not a mortal but an immortal. Jesus had taught his disciples the Science of this proof. He was here to enable them to test his still uncomprehended saying, "He that believeth on me, the works that I do shall he do also." They must understand more fully his Life-principle by casting out error, healing the sick, and raising the dead, even as they did understand it after his bodily departure.

8. 43 : 32-19

அன்பு வெறுப்பை வெல்ல வேண்டும். சத்தியமும் வாழ்க்கையும் பிழை மற்றும் மரணத்தின் மீதான வெற்றியை முத்திரையிட வேண்டும், முட்கள் ஒரு கிரீடத்திற்காக ஒதுக்கி வைக்கப்படுவதற்கு முன்பு, "நல்லது, நல்ல மற்றும் உண்மையுள்ள வேலைக்காரன்" என்ற பெனடிஷன் பின்பற்றுகிறது, மேலும் ஆவியின் மேலாதிக்கம் நிரூபிக்கப்பட வேண்டும்.

கல்லறையின் தனிமையான பகுதிகள் இயேசுவை தனது எதிரிகளிடமிருந்து அடைக்கலம் கொடுத்தன, இது ஒரு பெரிய பிரச்சினையை தீர்க்கும் இடமாகும். கல்லறையில் அவரது மூன்று நாட்கள் வேலை சரியான நேரத்தில் நித்தியத்தின் முத்திரையை அமைத்தது. அவர் வாழ்க்கையை மரணமற்றவர் என்றும், அன்பை வெறுப்பின் மாஸ்டர் என்றும் நிரூபித்தார். கிரிஸ்துவர் சயின்ஸ், மைண்ட் ஓவர் மேட்டர், மருத்துவம், அறுவை சிகிச்சை மற்றும் சுகாதாரம் ஆகியவற்றின் அனைத்து உரிமைகோரல்களின் அடிப்படையிலும் அவர் சந்தித்து தேர்ச்சி பெற்றார்.

வீக்கத்தைக் குறைக்க அவர் எந்த மருந்துகளையும் எடுக்கவில்லை. வீணான ஆற்றல்களை மீண்டும் உயிர்ப்பிக்க அவர் உணவு அல்லது தூய காற்றை நம்பவில்லை. கிழிந்த உள்ளங்கைகளை குணப்படுத்தவும், காயமடைந்த பக்கத்தையும், சிதைந்த கால்களையும் பிணைக்கவும், துடைக்கும் முறுக்குத் தாளை அகற்றவும் அந்த கைகளைப் பயன்படுத்தவும், முன்பு போலவே அவர் கால்களைப் பயன்படுத்தவும் ஒரு அறுவை சிகிச்சை நிபுணரின் திறமை அவருக்குத் தேவையில்லை.

8. 43 : 32-19

Love must triumph over hate. Truth and Life must seal the victory over error and death, before the thorns can be laid aside for a crown, the benediction follow, "Well done, good and faithful servant," and the supremacy of Spirit be demonstrated.

The lonely precincts of the tomb gave Jesus a refuge from his foes, a place in which to solve the great problem of being. His three days' work in the sepulchre set the seal of eternity on time. He proved Life to be deathless and Love to be the master of hate. He met and mastered on the basis of Christian Science, the power of Mind over matter, all the claims of medicine, surgery, and hygiene.

He took no drugs to allay inflammation. He did not depend upon food or pure air to resuscitate wasted energies. He did not require the skill of a surgeon to heal the torn palms and bind up the wounded side and lacerated feet, that he might use those hands to remove the napkin and winding-sheet, and that he might employ his feet as before.

9. 44 : 28-5

இயேசு கல்லறையில் மறைந்திருந்தபோது அவர் இறந்துவிட்டார் என்று அவருடைய சீடர்கள் நம்பினர், அதேசமயம் அவர் உயிருடன் இருந்தார், குறுகிய கல்லறைக்குள் மரண, பொருள் உணர்வை மீறுவதற்கான ஆவியின் சக்தியை நிரூபித்தார். வழியில் பாறை-ரிப்பட் சுவர்கள் இருந்தன, குகையின் வாயிலிருந்து ஒரு பெரிய கல் உருட்டப்பட வேண்டும்; ஆனால் இயேசு ஒவ்வொரு பொருள் தடையையும் வென்றார், ஒவ்வொரு பொருளின் சட்டத்தையும் முறியடித்து, தனது இருண்ட ஓய்வு இடத்திலிருந்து விலகினார், ஒரு மகத்தான வெற்றியின் மகிமையால் முடிசூட்டப்பட்டார், நித்திய வெற்றி.

9. 44 : 28-5

His disciples believed Jesus to be dead while he was hidden in the sepulchre, whereas he was alive, demonstrating within the narrow tomb the power of Spirit to overrule mortal, material sense. There were rock-ribbed walls in the way, and a great stone must be rolled from the cave's mouth; but Jesus vanquished every material obstacle, overcame every law of matter, and stepped forth from his gloomy resting-place, crowned with the glory of a sublime success, an everlasting victory.

10. 45 : 16-21

கடவுளுக்கு மகிமை, போராடும் இதயங்களுக்கு அமைதி! கிறிஸ்து மனித நம்பிக்கையின் மற்றும் விசுவாசத்தின் வாசலில் இருந்து கல்லை உருட்டிவிட்டார், மேலும் கடவுளின் வாழ்க்கையின் வெளிப்பாடு மற்றும் ஆர்ப்பாட்டத்தின் மூலம், மனிதனின் ஆன்மீக யோசனையுடனும், அவருடைய தெய்வீகக் கோட்பாடான அன்புடனும் அவற்றை ஒரே மனநிலையில் உயர்த்தியுள்ளார்.

10. 45 : 16-21

Glory be to God, and peace to the struggling hearts! Christ hath rolled away the stone from the door of human hope and faith, and through the revelation and demonstration of life in God, hath elevated them to possible at-one-ment with the spiritual idea of man and his divine Principle, Love.

11. 31: 17-22 (க்கு .)

அவருடைய விலைமதிப்பற்ற கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, - நாம் ஆராய்ந்தவரை அவரது ஆர்ப்பாட்டத்தைத் தொடர்ந்து, - அவருடைய கோப்பையை நாம் குடிக்கிறோம், அவருடைய அப்பத்தில் பங்கு கொள்கிறோம், அவருடைய தூய்மையால் ஞானஸ்நானம் பெறுகிறோம்; கடைசியில் நாம் ஓய்வெடுப்போம், அவருடன் உட்கார்ந்துகொள்வோம், மரணத்தை வென்றெடுக்கும் தெய்வீக கோட்பாட்டின் முழுமையான புரிதலில்.

11. 31 : 17-22 (to .)

Obeying his precious precepts, — following his demonstration so far as we apprehend it, — we drink of his cup, partake of his bread, are baptized with his purity; and at last we shall rest, sit down with him, in a full understanding of the divine Principle which triumphs over death.


தினசரி கடமைகள்

வழங்கியவர் மேரி பேக்கர் எடி

தினசரி ஜெபம்

ஒவ்வொரு நாளும் ஜெபிப்பது இந்த திருச்சபையின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரின் கடமையாகும்: "உம்முடைய ராஜ்யம் வா;" தெய்வீக சத்தியம், வாழ்க்கை, அன்பு ஆகியவற்றின் ஆட்சி என்னுள் நிலைபெறட்டும், எல்லா பாவங்களையும் என்னிடமிருந்து விலக்கட்டும்; உம்முடைய வார்த்தை எல்லா மனிதர்களிடமும் பாசத்தை வளப்படுத்தி, அவற்றை ஆளட்டும்!

சர்ச் கையேடு, கட்டுரை 8, பிரிவு. 4

நோக்கங்கள் மற்றும் செயல்களுக்கான விதி

தி மதர் சர்ச்சின் உறுப்பினர்களின் நோக்கங்கள் அல்லது செயல்களை விரோதமோ அல்லது தனிப்பட்ட இணைப்போ தூண்டக்கூடாது. அறிவியலில், தெய்வீக அன்பு மட்டுமே மனிதனை ஆளுகிறது; ஒரு கிறிஸ்தவ விஞ்ஞானி அன்பின் இனிமையான வசதிகளையும், பாவத்தைக் கண்டிப்பதிலும், உண்மையான சகோதரத்துவம், தொண்டு, மன்னிப்பு ஆகியவற்றிலும் பிரதிபலிக்கிறார். இந்த திருச்சபையின் உறுப்பினர்கள் தினந்தோறும் கவனித்து, எல்லா தீமைகளிலிருந்தும், தீர்க்கதரிசனம், தீர்ப்பு, கண்டனம், ஆலோசனை, செல்வாக்கு செலுத்துதல் அல்லது தவறாக செல்வாக்கு செலுத்துதல் ஆகியவற்றிலிருந்து விடுவிக்கப்பட வேண்டும்.

சர்ச் கையேடு, கட்டுரை 8, பிரிவு. 1

கடமைக்கு விழிப்புணர்வு

ஆக்கிரமிப்பு மனநல ஆலோசனைகளுக்கு எதிராக தினமும் தன்னை தற்காத்துக் கொள்வது இந்த திருச்சபையின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரின் கடமையாகும், மேலும் கடவுளுக்கும், அவரது தலைவருக்கும், மனிதகுலத்திற்கும் அவர் செய்ய வேண்டிய கடமையை மறக்கவோ புறக்கணிக்கவோ கூடாது. அவருடைய கிரியைகளால் அவர் நியாயந்தீர்க்கப்படுவார், நியாயப்படுத்தப்படுவார் அல்லது கண்டிக்கப்படுவார்.

சர்ச் கையேடு, கட்டுரை 8, பிரிவு. 6


████████████████████████████████████████████████████████████████████████