ஞாயிற்றுக்கிழமை பிப்ரவரி 2, 2025



காதல்

SubjectLove

கோல்டன் உரை: ரோமர் 8: 28

தேவனிடத்தில் அன்புகூருகிறவர்களுக்குச் சகலமும் நன்மைக்கு ஏதுவாக நடக்கிறதென்று.



Golden Text: Romans 8 : 28

All things work together for good to them that love God.




PDF Downloads:


யூடுபே இல் கேட்க இங்கே கிளிக் செய்க



பொறுப்பு ரீதியான: 1 யோவான் 4: 7-12


7.     பிரியமானவர்களே, ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருக்கக்கடவோம்; ஏனெனில் அன்பு தேவனால் உண்டாயிருக்கிறது; அன்புள்ள எவனும் தேவனால் பிறந்து, அவரை அறிந்திருக்கிறான்.

8.     அன்பில்லாதவன் தேவனை அறியான், தேவன் அன்பாகவே இருக்கிறார்.

9.     தம்முடைய ஒரே பேறான குமாரனாலே நாம் பிழைக்கும்படிக்கு தேவன் அவரை இவ்வுலகத்திலே அனுப்பினதினால் தேவன் நம்மேல் வைத்த அன்பு வெளிப்பட்டது.

10.     நாம் தேவனிடத்தில் அன்புகூர்ந்ததினால் அல்ல, அவர் நம்மிடத்தில் அன்புகூர்ந்து, நம்முடைய பாவங்களை நிவிர்த்திசெய்கிற கிருபாதாரபலியாகத் தம்முடைய குமாரனை அனுப்பினதினாலே அன்பு உண்டாயிருக்கிறது.

11.     பிரியமானவர்களே, தேவன் இவ்விதமாய் நம்மிடத்தில் அன்புகூர்ந்திருக்க, நாமும் ஒருவரிடத்தில் ஒருவர் அன்புகூரக் கடனாளிகளாயிருக்கிறோம்.

12.     தேவனை ஒருவரும் ஒருபோதும் கண்டதில்லை; நாம் ஒருவரிடத்தில் ஒருவர் அன்புகூர்ந்தால் தேவன் நமக்குள் நிலைத்திருக்கிறார்; அவருடைய அன்பும் நமக்குள் பூரணப்படும்.

Responsive Reading: I John 4 : 7-12

7.     Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.

8.     He that loveth not knoweth not God; for God is love.

9.     In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

10.     Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

11.     Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

12.     No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.



பாடம் பிரசங்கம்



பைபிளிலிருந்து


1. எரேமியா 31: 3

3     பூர்வகாலமுதல் கர்த்தர் எங்களுக்குத் தரிசனையானார் என்பாய்; ஆம் அநாதி சிநேகத்தால் உன்னைச் சிநேகித்தேன்; ஆதலால் காருணியத்தால் உன்னை இழுத்துக்கொள்ளுகிறேன்.

1. Jeremiah 31 : 3

3     The Lord hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

2. எபேசியர் 5: 1, 2

1     ஆதலால், நீங்கள் பிரியமான பிள்ளைகளைப்போல தேவனைப் பின்பற்றுகிறவர்களாகி,

2     கிறிஸ்து நமக்காகத் தம்மை தேவனுக்குச் சுகந்த வாசனையான காணிக்கையாகவும் பலியாகவும் ஒப்புக்கொடுத்து நம்மில் அன்புகூர்ந்ததுபோல, நீங்களும் அன்பிலே நடந்துகொள்ளுங்கள்.

2. Ephesians 5 : 1, 2

1     Be ye therefore followers of God, as dear children;

2     And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.

3. ரூத் 1: 1 (ஒரு குறிப்பிட்ட மனிதன்)-6, 8, 14 (மற்றும் ஒர்பாள்), 16, 19 (க்கு 1st.)

1     யாயாதிபதிகள் நியாயம் விசாரித்துவரும் நாட்களில், தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாயிற்று; அப்பொழுது யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊரானாகிய ஒரு மனுஷன் தன் மனைவியோடும் இரண்டு குமாரரோடுங்கூட மோவாப் தேசத்திலே போய்ச் சஞ்சரித்தான்.

2     அந்த மனுஷனுடைய பேர் எலிமெலேக்கு, அவன் மனைவியின் பேர் நகோமி, அவனுடைய இரண்டு குமாரரில் ஒருவன் பேர் மக்லோன், மற்றொருவன் பேர் கிலியோன்; யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊராகிய எப்பிராத்தியராகிய அவர்கள் மோவாப்தேசத்திற்குப் போய், அங்கே இருந்துவிட்டார்கள்.

3     நகோமியின் புருஷனாகிய எலிமெலேக்கு இறந்துபோனான்; அவளும் அவளுடைய இரண்டு குமாரரும் மாத்திரம் இருந்தார்கள்.

4     இவர்கள் மோவாபியரில் பெண் கொண்டார்கள்; அவர்களில் ஒருத்தி பேர் ஒர்பாள், மற்றவள் பேர் ரூத்; அங்கே ஏறக்குறையப் பத்துவருஷம் வாசம் பண்ணினார்கள்.

5     பின்பு மக்லோன் கிலியோன் என்னும் அவர்கள் இருவரும் இறந்துபோனார்கள்; அந்த ஸ்திரீ தன் குமாரர் இருவரையும் தன் புருஷனையும் இழந்து தனித்தவளானாள்.

6     கர்த்தர் தம்முடைய ஜனங்களைச் சந்தித்து, அவர்களுக்கு ஆகாரம் அருளினார் என்று அவள் மோவாப்தேசத்திலே கேள்விப்பட்டு, தன் மருமக்களோடேகூட மோவாப் தேசத்திலிருந்து திரும்பிவரும்படி எழுந்து,

8     நகோமி தன் இரண்டு மருமக்களையும் நோக்கி: நீங்கள் இருவரும் உங்கள் தாய்வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போங்கள்; மரித்துப்போனவர்களுக்கும் எனக்கும் நீங்கள் தயைசெய்ததுபோல, கர்த்தர் உங்களுக்கும் தயைசெய்வாராக.

14     ...ஒர்பாள் தன் மாமியை முத்தமிட்டுப்போனாள்; ரூத்தோ அவளை விடாமல் பற்றிக் கொண்டாள்.

16     அதற்கு ரூத்: நான் உம்மைப் பின்பற்றாமல் உம்மைவிட்டுத் திரும்பிப் போவதைக்குறித்து, என்னோடே பேசவேண்டாம்; நீர் போகும் இடத்திற்கு நானும் வருவேன்; நீர் தங்கும் இடத்திலே நானும் தங்குவேன்; உம்முடைய ஜனம் என்னுடைய ஜனம்; உம்முடைய தேவன் என்னுடைய தேவன்.

19     அப்படியே இருவரும் பெத்லெகேம் மட்டும் நடந்துபோனார்கள்.

3. Ruth 1 : 1 (a certain)-6, 8, 14 (and Orpah), 16, 19 (to 1st .)

1 …a certain man of Beth-lehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

2     And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.

3     And Elimelech Naomi’s husband died; and she was left, and her two sons.

4     And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.

5     And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

6     Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the Lord had visited his people in giving them bread.

8     And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother’s house: the Lord deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

14     …and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

16     And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

19     So they two went until they came to Beth-lehem.

4. ரூத் 2: 1, 2, 8-12

1     நகோமிக்கு அவளுடைய புருஷனாகிய எலிமெலேக்கின் உறவின்முறையில் போவாஸ் என்னும் பேருள்ள மிகுந்த ஆஸ்திக்காரனாகிய இனத்தான் ஒருவன் இருந்தான்.

2     மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத் என்பவள் நகோமியைப் பார்த்து: நான் வயல்வெளிக்குப் போய், யாருடைய கண்களில் எனக்குத் தயைகிடைக்குமோ, அவர் பிறகே கதிர்களைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவருகிறேன் என்றாள்; அதற்கு இவள்: என் மகளே, போ என்றாள்.

8     அப்பொழுது போவாஸ் ரூத்தைப்பார்த்து: மகளே, கேள்; பொறுக்கிக்கொள்ள வேறே வயலில் போகாமலும், இவ்விடத்தைவிட்டுப் போகாமலும், இங்கே என் ஊழியக்காரப் பெண்களோடு கூடவே இரு.

9     அவர்கள் அறுப்பறுக்கும் வயலை நீ பார்த்து, அவர்கள் பிறகே போ; ஒருவரும் உன்னைத் தொடாதபடிக்கு, வேலைக்காரருக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறேன்; உனக்குத் தாகம் எடுத்தால், தண்ணீர்க்குடங்களண்டைக்குப் போய், வேலைக்காரர் மொண்டுகொண்டு வருகிறதிலே குடிக்கலாம் என்றான்.

10     அப்பொழுது அவள் தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்து வணங்கி: நான் அந்நியதேசத்தாளாயிருக்க, நீர் என்னை விசாரிக்கும்படி எனக்கு எதினாலே உம்முடைய கண்களில் தயை கிடைத்தது என்றாள்.

11     அதற்குப் போவாஸ் பிரதியுத்தரமாக: உன் புருஷன் மரணமடைந்த பின்பு, நீ உன் மாமியாருக்காகச் செய்ததும், நீ உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும், உன் ஜந்மதேசத்தையும் விட்டு, முன்னே நீ அறியாத ஜனங்களிடத்தில் வந்ததும் எல்லாம் எனக்கு விவரமாய்த் தெரிவிக்கப்பட்டது.

12     உன் செய்கைக்குத்தக்க பலனைக் கர்த்தர் உனக்குக் கட்டளையிடுவாராக; இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருடைய செட்டைகளின்கீழ் அடைக்கலமாய் வந்த உனக்கு அவராலே நிறைவான பலன் கிடைப்பதாக என்றான்.

4. Ruth 2 : 1, 2, 8-12

1     And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz.

2     And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

8     Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

9     Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.

10     Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

11     And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.

12     The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

5. ரூத் 4: 13, 17

13     போவாஸ் ரூத்தை விவாகம் பண்ணினான்; அவள் அவனுக்கு மனைவியானாள்; அவன் அவளிடத்தில் பிரவேசித்தபோது, அவள் கர்ப்பந்தரித்து, ஒரு ஆண்பிள்ளையைப் பெறக் கர்த்தர் அநுக்கிரகம்பண்ணினார்.

17     அயல் வீட்டுக்காரிகள் நகோமிக்கு ஒரு ஆண்பிள்ளை பிறந்தது என்று வாழ்த்தி, அதற்கு ஓபேத் என்று பேரிட்டார்கள்; அவன் தாவீதின் தகப்பனாகிய ஈசாயின் தகப்பன்.

5. Ruth 4 : 13, 17

13     So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the Lord gave her conception, and she bare a son.

17     And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David.

6. 1 யோவான் 4: 16 (கடவுள் என்பது)-19

16     தேவன் நம்மேல் வைத்திருக்கிற அன்பை நாம் அறிந்து விசுவாசித்திருக்கிறோம். தேவன் அன்பாகவே இருக்கிறார்; அன்பில் நிலைத்திருக்கிறவன் தேவனில் நிலைத்திருக்கிறான், தேவனும் அவனில் நிலைத்திருக்கிறார்.

17     நியாயத்தீர்ப்புநாளிலே நமக்குத் தைரியமுண்டாயிருக்கத்தக்கதாக அன்பு நம்மிடத்தில் பூரணப்படுகிறது; ஏனென்றால், அவர் இருக்கிறபிரகாரமாக நாமும் இவ்வுலகத்தில் இருக்கிறோம்.

18     அன்பிலே பயமில்லை; பூரண அன்பு பயத்தைப் புறம்பே தள்ளும்; பயமானது வேதனையுள்ளது, பயப்படுகிறவன் அன்பில் பூரணப்பட்டவன் அல்ல.

19     அவர் முந்தி நம்மிடத்தில் அன்புகூர்ந்தபடியால் நாமும் அவரிடத்தில் அன்புகூருகிறோம்.

6. I John 4 : 16 (God is)-19

16     God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

17     Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.

18     There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.

19     We love him, because he first loved us.

7. யோவான் 13: 31 (இயேசு என்றார்:) மட்டும், 34, 35

31     இயேசு என்றார்:

34     நீங்கள் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருங்கள்; நான் உங்களில் அன்பாயிருந்ததுபோல நீங்களும் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருங்கள் என்கிற புதிதான கட்டளையை உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன்.

35     நீங்கள் ஒருவரிலொருவர் அன்புள்ளவர்களாயிருந்தால், அதினால் நீங்கள் என்னுடைய சீஷர்களென்று எல்லாரும் அறிந்துகொள்வார்கள் என்றார்.

7. John 13 : 31 (Jesus said) only, 34, 35

31     Jesus said,

34     A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

35     By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

8. எபிரெயர் 10: 23, 24

23     அல்லாமலும், நம்முடைய நம்பிக்கையை அறிக்கையிடுகிறதில் அசைவில்லாமல் உறுதியாயிருக்கக்கடவோம்; வாக்குத்தத்தம்பண்ணினவர் உண்மையுள்ளவராயிருக்கிறாரே.

24     மேலும், அன்புக்கும் நற்கிரியைகளுக்கும் நாம் ஏவப்படும்படி ஒருவரையொருவர் கவனித்து.

8. Hebrews 10 : 23, 24

23     Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)

24     And let us consider one another to provoke unto love and to good works:

9. 1 பேதுரு 3: 8-12 (க்கு :)

8     மேலும், நீங்களெல்லாரும் ஒருமனப்பட்டவர்களும், இரக்கமுள்ளவர்களும், சகோதர சிநேகமுள்ளவர்களும் மன உருக்கமுள்ளவர்களும், இணக்கமுள்ளவர்களுமாயிருந்து,

9     தீமைக்குத் தீமையையும், உதாசனத்துக்கு உதாசனத்தையும் சரிக்கட்டாமல், அதற்குப் பதிலாக, நீங்கள் ஆசீர்வாதத்தைச் சுதந்தரித்துக் கொள்ளும்படி அழைக்கப்பட்டிருக்கிறவர்களென்று அறிந்து, ஆசீர்வதியுங்கள்.

10     ஜீவனை விரும்பி, நல்ல நாட்களைக் காணவேண்டுமென்றிருக்கிறவன் பொல்லாப்புக்குத் தன் நாவையும், கபடத்துக்குத் தன் உதடுகளையும் விலக்கிக்காத்து,

11     பொல்லாப்பைவிட்டு நீங்கி, நன்மைசெய்து, சமாதானத்தைத் தேடி, அதைப் பின்தொடரக்கடவன்.

12     கர்த்தருடைய கண்கள் நீதிமான்கள்மேல் நோக்கமாயிருக்கிறது, அவருடைய செவிகள் அவர்கள் வேண்டுதலுக்குக் கவனமாயிருக்கிறது.

9. I Peter 3 : 8-12 (to :)

8     Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

9     Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

10     For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

11     Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

12     For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers:

10. 1 பேதுரு 5: 2-4

2     உங்களிடத்திலுள்ள தேவனுடைய மந்தையை நீங்கள் மேய்த்து, கட்டாயமாய் அல்ல, மனப்பூர்வமாயும், அவலட்சணமான ஆதாயத்திற்காக அல்ல, உற்சாக மனதோடும்,

3     சுதந்தரத்தை இறுமாப்பாய் ஆளுகிறவர்களாக அல்ல, மந்தைக்கு மாதிரிகளாகவும், கண்காணிப்புச் செய்யுங்கள்.

4     அப்படிச் செய்தால் பிரதான மேய்ப்பர் வெளிப்படும்போது மகிமையுள்ள வாடாத கிரீடத்தைப் பெறுவீர்கள்.

10. I Peter 5 : 2-4

2     Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

3     Neither as being lords over God’s heritage, but being ensamples to the flock.

4     And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.



அறிவியல் மற்றும் ஆரோக்கியம்


1. 6: 17 (“கடவுள்)-18

"கடவுள் அன்பே." இதை விட அதிகமாக நாம் கேட்க முடியாது, உயரமாகப் பார்க்க முடியாது, தூரம் செல்லவும் முடியாது.

1. 6 : 17 (“God)-18

"God is Love." More than this we cannot ask, higher we cannot look, farther we cannot go.

2. 45: 17-24

கடவுள் மீதும் மனிதன் மீதும் அன்பு செலுத்துவதே குணப்படுத்துதல் மற்றும் கற்பித்தல் இரண்டிலும் உண்மையான ஊக்கமாகும். அன்பு ஊக்கமளிக்கிறது, ஒளிரச் செய்கிறது, குறிப்பிடுகிறது மற்றும் வழி நடத்துகிறது. சரியான நோக்கங்கள் சிந்தனைக்கு ஊக்கத்தையும், பேச்சு மற்றும் செயலுக்கு வலிமையையும் சுதந்திரத்தையும் தருகின்றன. அன்பு சத்தியத்தின் பலிபீடத்தில் ஒரு பூசாரி. தெய்வீக அன்பு மரண மனதின் நீரில் நகர்ந்து, சரியான கருத்தை உருவாக்க பொறுமையாகக் காத்திருங்கள். பொறுமை "அதன் சரியான வேலையைச் செய்ய வேண்டும்."

2. 454 : 17-24

Love for God and man is the true incentive in both healing and teaching. Love inspires, illumines, designates, and leads the way. Right motives give pinions to thought, and strength and freedom to speech and action. Love is priestess at the altar of Truth. Wait patiently for divine Love to move upon the waters of mortal mind, and form the perfect concept. Patience must "have her perfect work."

3. 13: 2-4

காதல் அதன் தகவமைப்பு மற்றும் கொடைகளில் பாரபட்சமற்றது மற்றும் உலகளாவியது. அது திறந்த ஊற்று, "ஓ, தாகமுள்ள அனைவரும், தண்ணீருக்கு வாருங்கள்" என்று கூக்குரலிடுகிறது.

3. 13 : 2-4

Love is impartial and universal in its adaptation and bestowals. It is the open fount which cries, "Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters."

4. 112: 32 (கடவுள்)-8

கடவுள் தெய்வீக மெட்டாபிசிக்ஸின் கொள்கை. ஒரே கடவுள் இருப்பது போல, அனைத்து அறிவியலுக்கும் ஒரே ஒரு தெய்வீகக் கொள்கை மட்டுமே இருக்க முடியும்; மேலும் இந்த தெய்வீகக் கொள்கையை நிரூபிப்பதற்கு நிலையான விதிகள் இருக்க வேண்டும். அறிவியலின் எழுத்து இன்று மனிதகுலத்தை ஏராளமாகச் சென்றடைகிறது, ஆனால் அதன் ஆன்மா சிறிய அளவில் மட்டுமே வருகிறது. கிறிஸ்தவ அறிவியலின் முக்கிய பகுதி, இதயம் மற்றும் ஆன்மா, அன்பு. இது இல்லாமல், கடிதம் அறிவியலின் இறந்த உடல், - துடிப்பற்ற, குளிர்ச்சியான, உயிரற்ற.

4. 112 : 32 (God)-8

God is the Principle of divine metaphysics. As there is but one God, there can be but one divine Principle of all Science; and there must be fixed rules for the demonstration of this divine Principle. The letter of Science plentifully reaches humanity to-day, but its spirit comes only in small degrees. The vital part, the heart and soul of Christian Science, is Love. Without this, the letter is but the dead body of Science, — pulseless, cold, inanimate.

5. 19: 6-11

இயேசுவின் போதனைகளின் தெய்வீகக் கொள்கையான உண்மையான அன்பின் உணர்வை மனிதனுக்குக் கொடுப்பதன் மூலம் மனிதனை கடவுளுடன் சமரசம் செய்வதற்கு இயேசு உதவினார், மேலும் இந்த உண்மையான அன்பின் உணர்வு, ஆவியின் சட்டமான தெய்வீக அன்பின் சட்டத்தால் மனிதனைப் பொருள், பாவம் மற்றும் மரணத்தின் சட்டத்திலிருந்து மீட்கிறது.

5. 19 : 6-11

Jesus aided in reconciling man to God by giving man a truer sense of Love, the divine Principle of Jesus' teachings, and this truer sense of Love redeems man from the law of matter, sin, and death by the law of Spirit, — the law of divine Love.

6. 494: 10-15

தெய்வீக அன்பு எப்போதும் ஒவ்வொரு மனித தேவையையும் பூர்த்தி செய்துள்ளது, எப்போதும் பூர்த்தி செய்யும். இயேசு ஒரு குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கையிலான அல்லது ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு மட்டுமே குணப்படுத்தும் தெய்வீக சக்தியைக் காட்டினார் என்று கற்பனை செய்வது நல்லதல்ல, ஏனெனில் எல்லா மனிதகுலத்திற்கும் ஒவ்வொரு மணி நேரத்திலும் தெய்வீக அன்பு எல்லா நன்மைகளையும் வழங்குகிறது.

கிருபையின் அற்புதம் அன்பிற்கு அற்புதம் அல்ல.

6. 494 : 10-15

Divine Love always has met and always will meet every human need. It is not well to imagine that Jesus demonstrated the divine power to heal only for a select number or for a limited period of time, since to all mankind and in every hour, divine Love supplies all good.

The miracle of grace is no miracle to Love.

7. 242: 15 (சுய அன்பு)-20

சுய அன்பு என்பது ஒரு திடமான உடலை விட தெளிவற்றது. பொறுமையான கடவுளுக்கு பொறுமையாகக் கீழ்ப்படிவதன் மூலம், ஆன்மீகத்திற்கு எதிராகப் போராடும் மற்றும் பாவம் மற்றும் மரணத்தின் சட்டமான - சுய விருப்பம், சுய நியாயப்படுத்துதல் மற்றும் சுய அன்பு - என்ற பிழையின் பிடிவாதத்தை அன்பின் உலகளாவிய கரைப்பானுடன் கரைக்க நாம் பாடுபடுவோம்.

7. 242 : 15 (Self-love)-20

Self-love is more opaque than a solid body. In patient obedience to a patient God, let us labor to dissolve with the universal solvent of Love the adamant of error, — self-will, self-justification, and self-love, — which wars against spirituality and is the law of sin and death.

8. 337: 7-13

உண்மையான மகிழ்ச்சிக்கு, மனிதன் தனது கொள்கையான தெய்வீக அன்புடன் இணக்கமாக இருக்க வேண்டும்; மகன் தந்தையுடன் இணக்கமாக, கிறிஸ்துவுடன் இணக்கமாக இருக்க வேண்டும். தெய்வீக அறிவியலின் படி, மனிதன் தன்னை உருவாக்கும் மனதைப் போலவே ஒரு அளவிற்கு சரியானவன். இருப்பதன் உண்மை மனிதனை இணக்கமாகவும் அழியாததாகவும் ஆக்குகிறது, அதே நேரத்தில் பிழை அழியாதது மற்றும் முரண்பாடானது.

8. 337 : 7-13

For true happiness, man must harmonize with his Principle, divine Love; the Son must be in accord with the Father, in conformity with Christ. According to divine Science, man is in a degree as perfect as the Mind that forms him. The truth of being makes man harmonious and immortal, while error is mortal and discordant.

9. 57: 18-30

மகிழ்ச்சி என்பது ஆன்மீகமானது, உண்மை மற்றும் அன்பிலிருந்து பிறந்தது. அது தன்னலமற்றது; எனவே அது தனியாக இருக்க முடியாது, ஆனால் அனைத்து மனிதகுலமும் அதைப் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டும் என்று கோருகிறது.

மனித பாசம் வீணாகக் கொட்டப்படுவதில்லை, அது திரும்பப் பெற முடியாது என்றாலும். அன்பு இயற்கையை வளப்படுத்துகிறது, அதை பெரிதாக்குகிறது, சுத்திகரிக்கிறது மற்றும் உயர்த்துகிறது. பூமியின் குளிர்கால காற்று பாசத்தின் பூக்களை வேரோடு பிடுங்கி, காற்றில் சிதறடிக்கக்கூடும்; ஆனால் இந்த மாம்ச உறவுகளின் துண்டிப்பு சிந்தனையை கடவுளுடன் நெருக்கமாக இணைக்க உதவுகிறது, ஏனென்றால் அன்பு உலகத்தின் மீது பெருமூச்சு விடுவதை நிறுத்தி சொர்க்கத்திற்கு அதன் இறக்கைகளை விரிக்கத் தொடங்கும் வரை சிந்தனையை ஆதரிக்கிறது.

9. 57 : 18-30

Happiness is spiritual, born of Truth and Love. It is unselfish; therefore it cannot exist alone, but requires all mankind to share it.

Human affection is not poured forth vainly, even though it meet no return. Love enriches the nature, enlarging, purifying, and elevating it. The wintry blasts of earth may uproot the flowers of affection, and scatter them to the winds; but this severance of fleshly ties serves to unite thought more closely to God, for Love supports the struggling heart until it ceases to sigh over the world and begins to unfold its wings for heaven.

10. 266: 6-19

தனிப்பட்ட நண்பர்கள் இல்லாமல் வாழ்வது உங்களுக்கு ஒரு வெற்றிடமாக இருக்குமா? பின்னர் நீங்கள் தனிமையில், அனுதாபம் இல்லாமல் இருக்கும் நேரம் வரும்; ஆனால் இந்த வெற்றிடம் ஏற்கனவே தெய்வீக அன்பால் நிரப்பப்பட்டுள்ளது. இந்த வளர்ச்சியின் நேரம் வரும்போது, ​​நீங்கள் தனிப்பட்ட மகிழ்ச்சியின் உணர்வைப் பற்றிக்கொண்டாலும், ஆன்மீக அன்பு உங்கள் வளர்ச்சியை சிறப்பாக மேம்படுத்துவதை ஏற்றுக்கொள்ள உங்களை கட்டாயப்படுத்தும். நண்பர்கள் துரோகம் செய்வார்கள், எதிரிகள் அவதூறு செய்வார்கள், பாடம் உங்களை உயர்த்த போதுமானதாக இருக்கும் வரை; ஏனெனில் "மனிதனின் தீவிரம் கடவுளின் வாய்ப்பு." ஆசிரியர் மேற்கூறிய தீர்க்கதரிசனத்தையும் அதன் ஆசீர்வாதங்களையும் அனுபவித்திருக்கிறார். இவ்வாறு மனிதர்கள் தங்கள் மாம்சத்தை விட்டுவிட்டு ஆன்மீகத்தைப் பெற அவர் கற்பிக்கிறார். இது சுய-துறப்பு மூலம் செய்யப்படுகிறது. கிறிஸ்தவ அறிவியலில் உலகளாவிய அன்பு தெய்வீக வழி.

10. 266 : 6-19

Would existence without personal friends be to you a blank? Then the time will come when you will be solitary, left without sympathy; but this seeming vacuum is already filled with divine Love. When this hour of development comes, even if you cling to a sense of personal joys, spiritual Love will force you to accept what best promotes your growth. Friends will betray and enemies will slander, until the lesson is sufficient to exalt you; for "man's extremity is God's opportunity." The author has experienced the foregoing prophecy and its blessings. Thus He teaches mortals to lay down their fleshliness and gain spirituality. This is done through self-abnegation. Universal Love is the divine way in Christian Science.

11. 257: 24-29

மனிதனின் தேவைகளையும் துயரங்களையும் பூர்த்தி செய்ய, ஆசைகளை அடக்க, அபிலாஷைகளை பூர்த்தி செய்ய, வரையறுக்கப்பட்ட வாழ்க்கையையோ அல்லது அன்பையோ யார் கண்டுபிடித்தார்கள்? எல்லையற்ற மனதை ஒரு வரையறுக்கப்பட்ட வடிவத்திற்கு மட்டுப்படுத்த முடியாது, இல்லையெனில் மனம் அதன் எல்லையற்ற தன்மையை வற்றாத அன்பு, நித்திய வாழ்க்கை, சர்வ வல்லமையுள்ள உண்மை என இழந்துவிடும்.

11. 257 : 24-29

Who hath found finite life or love sufficient to meet the demands of human want and woe, — to still the desires, to satisfy the aspirations? Infinite Mind cannot be limited to a finite form, or Mind would lose its infinite character as inexhaustible Love, eternal Life, omnipotent Truth.

12. 518: 13-23

கடவுள் தன்னைப் பற்றிய சிறிய எண்ணத்தை பெரியவர்களுடன் இணைப்பதற்காகக் கொடுக்கிறார், அதற்கு ஈடாக, உயர்ந்தவர் எப்போதும் தாழ்ந்தவர்களைப் பாதுகாக்கிறார். ஆவியில் பணக்காரர் ஒரு பெரிய சகோதரத்துவத்தில் ஏழைகளுக்கு உதவுகிறார், அனைவரும் ஒரே கொள்கை அல்லது தந்தையைக் கொண்டுள்ளனர்; மேலும் தனது சகோதரனின் தேவையைக் கண்டு அதை வழங்குபவர், மற்றொருவரின் நன்மையில் தனது சொந்தத்தைத் தேடுபவர் பாக்கியவான். அன்பு மிகச்சிறிய ஆன்மீகக் கருத்துக்கு வலிமை, அழியாமை மற்றும் நன்மையைக் கொடுக்கிறது, இது மொட்டு வழியாக மலர் பிரகாசிப்பது போல அனைத்திலும் பிரகாசிக்கிறது. கடவுளின் அனைத்து மாறுபட்ட வெளிப்பாடுகளும் ஆரோக்கியம், புனிதம், அழியாமை - எல்லையற்ற வாழ்க்கை, உண்மை மற்றும் அன்பை பிரதிபலிக்கின்றன.

12. 518 : 13-23

God gives the lesser idea of Himself for a link to the greater, and in return, the higher always protects the lower. The rich in spirit help the poor in one grand brotherhood, all having the same Principle, or Father; and blessed is that man who seeth his brother's need and supplieth it, seeking his own in another's good. Love giveth to the least spiritual idea might, immortality, and goodness, which shine through all as the blossom shines through the bud. All the varied expressions of God reflect health, holiness, immortality — infinite Life, Truth, and Love.

13. 469: 30-5

ஒரே தந்தை, கடவுள் கூட இருந்தால், மனிதனின் முழு குடும்பமும் சகோதரர்களாக இருக்கும்; ஒரே மனமும் அந்த கடவுளும் அல்லது நன்மையும் இருந்தால், மனிதனின் சகோதரத்துவம் அன்பு மற்றும் உண்மையால் ஆனது, மேலும் தெய்வீக அறிவியலை உருவாக்கும் கொள்கை மற்றும் ஆன்மீக சக்தியின் ஒற்றுமையைக் கொண்டிருக்கும்.

13. 469 : 30-5

With one Father, even God, the whole family of man would be brethren; and with one Mind and that God, or good, the brotherhood of man would consist of Love and Truth, and have unity of Principle and spiritual power which constitute divine Science.

14. 410: 14-21

கடவுள் மீதான நமது விசுவாசத்தின் ஒவ்வொரு சோதனையும் நம்மை வலிமையாக்குகிறது. ஆவியால் வெல்லப்பட வேண்டிய பொருள் நிலை எவ்வளவு கடினமாகத் தோன்றுகிறதோ, அவ்வளவுக்கு நம் விசுவாசமும், நம் அன்பும் வலுவாக இருக்க வேண்டும். அப்போஸ்தலன் யோவான் கூறுகிறார்: "அன்பில் பயம் இல்லை, ஆனால் பூரண அன்பு பயத்தைப் புறம்பே தள்ளும். ... பயப்படுகிறவன் அன்பில் பூரணப்படுத்தப்படுவதில்லை." கிறிஸ்தவ அறிவியலின் திட்டவட்டமான மற்றும் ஈர்க்கப்பட்ட பிரகடனம் இங்கே.

14. 410 : 14-21

Every trial of our faith in God makes us stronger. The more difficult seems the material condition to be overcome by Spirit, the stronger should be our faith and the purer our love. The Apostle John says: "There is no fear in Love, but perfect Love casteth out fear. ... He that feareth is not made perfect in Love." Here is a definite and inspired proclamation of Christian Science.

15. 572: 12-17

அன்பு கிறிஸ்தவ அறிவியலின் சட்டத்தை நிறைவேற்றுகிறது, மேலும் புரிந்து கொள்ளப்பட்டு நிரூபிக்கப்பட்ட இந்த தெய்வீகக் கொள்கையைத் தவிர வேறு எதுவும், பேரழிவின் பார்வையை வழங்கவோ, பிழையின் ஏழு முத்திரைகளை சத்தியத்தால் திறக்கவோ அல்லது பாவம், நோய் மற்றும் மரணம் ஆகியவற்றின் எண்ணற்ற மாயைகளை வெளிக்கொணரவோ முடியாது.

15. 572 : 12-17

Love fulfils the law of Christian Science, and nothing short of this divine Principle, understood and demonstrated, can ever furnish the vision of the Apocalypse, open the seven seals of error with Truth, or uncover the myriad illusions of sin, sickness, and death.

16. 225: 21-22

அன்புதான் விடுதலை அளிப்பவர்.

16. 225 : 21-22

Love is the liberator.


தினசரி கடமைகள்

வழங்கியவர் மேரி பேக்கர் எடி

தினசரி ஜெபம்

ஒவ்வொரு நாளும் ஜெபிப்பது இந்த திருச்சபையின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரின் கடமையாகும்: "உம்முடைய ராஜ்யம் வா;" தெய்வீக சத்தியம், வாழ்க்கை, அன்பு ஆகியவற்றின் ஆட்சி என்னுள் நிலைபெறட்டும், எல்லா பாவங்களையும் என்னிடமிருந்து விலக்கட்டும்; உம்முடைய வார்த்தை எல்லா மனிதர்களிடமும் பாசத்தை வளப்படுத்தி, அவற்றை ஆளட்டும்!

சர்ச் கையேடு, கட்டுரை 8, பிரிவு. 4

நோக்கங்கள் மற்றும் செயல்களுக்கான விதி

தி மதர் சர்ச்சின் உறுப்பினர்களின் நோக்கங்கள் அல்லது செயல்களை விரோதமோ அல்லது தனிப்பட்ட இணைப்போ தூண்டக்கூடாது. அறிவியலில், தெய்வீக அன்பு மட்டுமே மனிதனை ஆளுகிறது; ஒரு கிறிஸ்தவ விஞ்ஞானி அன்பின் இனிமையான வசதிகளையும், பாவத்தைக் கண்டிப்பதிலும், உண்மையான சகோதரத்துவம், தொண்டு, மன்னிப்பு ஆகியவற்றிலும் பிரதிபலிக்கிறார். இந்த திருச்சபையின் உறுப்பினர்கள் தினந்தோறும் கவனித்து, எல்லா தீமைகளிலிருந்தும், தீர்க்கதரிசனம், தீர்ப்பு, கண்டனம், ஆலோசனை, செல்வாக்கு செலுத்துதல் அல்லது தவறாக செல்வாக்கு செலுத்துதல் ஆகியவற்றிலிருந்து விடுவிக்கப்பட வேண்டும்.

சர்ச் கையேடு, கட்டுரை 8, பிரிவு. 1

கடமைக்கு விழிப்புணர்வு

ஆக்கிரமிப்பு மனநல ஆலோசனைகளுக்கு எதிராக தினமும் தன்னை தற்காத்துக் கொள்வது இந்த திருச்சபையின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரின் கடமையாகும், மேலும் கடவுளுக்கும், அவரது தலைவருக்கும், மனிதகுலத்திற்கும் அவர் செய்ய வேண்டிய கடமையை மறக்கவோ புறக்கணிக்கவோ கூடாது. அவருடைய கிரியைகளால் அவர் நியாயந்தீர்க்கப்படுவார், நியாயப்படுத்தப்படுவார் அல்லது கண்டிக்கப்படுவார்.

சர்ச் கையேடு, கட்டுரை 8, பிரிவு. 6